方言

【完全主観】方言女子 茨城弁 赤瀬尚子
方言女子、いいですね。何故かエロいです。


親戚がそっちにいるので、なんか親近感がわきます。


昔は、東京でも結構(東京弁以外の)訛りが聞けたんだけど、最近はみんなテレビで育っているから、方言は新鮮です。


方言にも尊敬語や、謙譲語があります。方言と共通語(標準語)の使い分けにもさまざまなシチュエーションがあります。どんな言葉をいつ使うのかには、とても大切な意味があります。(『自閉症は津軽弁を話さない』参照。母語と領主国語については『官僚制のユートピア』も参考になります。)


尚子さんは、始めはぎこちなかったですが、すぐに滑らかな方言になりました。彼女は方言を聞いて育ったのでしょうか。なんか、それは「幻想の方言」なのかもしれないと思いました。幻想であっても方言には深い力があると思っている、今日このごろです。




⟨impressions⟩

She's a dialect girl, nice. She is erotic for some reason.


Since my relatives are there, I feel a sense of intimacy.


In the past, I could hear a lot of accents (other than Tokyo dialect) in Tokyo, but nowadays everyone is growing up on TV, so the dialect is fresh.


Dialects also have honorifics and humble words. There are various situations in which dialects and common languages ​​(standard languages) are used properly. What kind of words you use and when you use them has a very important meaning. (See "Autism does not speak Tsugaru Ben". For the mother tongue and lord's language, see "Bureaucratic Utopia. ”will also be helpful.)


Shouko was awkward at first, but she soon became a smooth dialect. Did she grow up listening to her dialect? I thought it might be a "fantasy dialect". I think dialects have a deep power, even if they are illusions, these days.





シェアする

フォローする