
"FAHRENHEIT 451"by Ray Bradbury 1953の訳です。旧訳を持っていたのですが、見つからないので新訳版を読みました。
本を読む前に、マイケル・B・ジョーダン主演の映画(TVM、2018)を観たので「モンターグ」がマイケル・B・ジョーダンに思えてしようがありませんでした。(笑)
「聞く耳を持たぬ相手に聞かせることはできないんだ。そういう連中も、いずれは、何が起きたのか、なぜ世界は足元で爆発してしまったのか疑問に思って、考えを変えるときが来る。今の状況が永遠に続くわけではない」というセリフがありますが、どう思いますか。状況は今は変わらないけど、いつ関わる。いつか皆自分で気がつく。それを希望としながら、今は自分がやれることをする。そうなのかもしれないけど、なんか消極的ですよね。「気がついても声を上げられないようにする」という今の体制側がやっていることと同じです。今のTVドラマも基本はその方向でガス抜きをするものですよね。
マイケル・ムーアの「華氏119」で描かれているように、貧困層、弱者は気がついているんです。金持ち、企業からの献金を受ける議員などもわかっているのです。しかし、彼ら(権力、利権、財産を持つもの)は変えようとはしない。与党も野党も同じです。2大政党制では政権交代は、ガス抜きに過ぎません。日本でも同じでしたよね。「制度」が変わらないかぎり、何も変わらないのです。
改憲しなくても、日本は戦争ができます。改憲すればよりしやすいというだけです。ただ、改憲で「財産権」をなくせば日本は変わります。それに賛同する議員は与党にも野党にもいないでしょうけど。
〈impressions〉
"FAHRENHEIT 451" by Ray Bradbury 1953. I had an old translation, but I couldn't find it, so I read the new translation.
Before I read the book, I saw a movie starring Michael B. Jordan (TVM, 2018), so I couldn't help but think "Montag" was Michael B. Jordan. (Lol)
"I can't tell someone who doesn't have the ears to hear. Even though those guys eventually change their minds, they wonder what happened and why the world exploded at their feet. There is a line saying, "The situation is not going to last forever." What do you think? The situation doesn't change now, but when it comes to it. Someday everyone will notice. Hoping for that, I do what I can do now. Maybe that's right, but I'm kind of reluctant. It is the same as what the current system is doing to prevent people from speaking out even if they notice it. Basically, the current TV drama basically degass in that direction.
As pictured in Michael Moore's "Fahrenheit 119", the poor and the weak are aware. We know the rich people and the members of the parliament who receive donations from companies. But they (the ones who have power, interests, property) do not change. The ruling and opposition parties are the same. In the two-party system, the change of government is nothing but degassing. It was the same in Japan. Nothing will change unless the "system" changes.
Japan can have a war without amending the constitution. It is just easier to do it if the constitution is revised. However, Japan will change if the "property rights" are lost by constitutional revision. There will be no legislators or opposition parties to support it.
"FAHRENHEIT 451" by Ray Bradbury 1953. I had an old translation, but I couldn't find it, so I read the new translation.
Before I read the book, I saw a movie starring Michael B. Jordan (TVM, 2018), so I couldn't help but think "Montag" was Michael B. Jordan. (Lol)
"I can't tell someone who doesn't have the ears to hear. Even though those guys eventually change their minds, they wonder what happened and why the world exploded at their feet. There is a line saying, "The situation is not going to last forever." What do you think? The situation doesn't change now, but when it comes to it. Someday everyone will notice. Hoping for that, I do what I can do now. Maybe that's right, but I'm kind of reluctant. It is the same as what the current system is doing to prevent people from speaking out even if they notice it. Basically, the current TV drama basically degass in that direction.
As pictured in Michael Moore's "Fahrenheit 119", the poor and the weak are aware. We know the rich people and the members of the parliament who receive donations from companies. But they (the ones who have power, interests, property) do not change. The ruling and opposition parties are the same. In the two-party system, the change of government is nothing but degassing. It was the same in Japan. Nothing will change unless the "system" changes.
Japan can have a war without amending the constitution. It is just easier to do it if the constitution is revised. However, Japan will change if the "property rights" are lost by constitutional revision. There will be no legislators or opposition parties to support it.
[出演者(プロフィール)]
ブラッドベリ,レイ
1920年、イリノイ州生まれ。1947年に最初の短篇集『黒いカーニバル』が刊行された。そのほか、奇想に満ちたイメージ豊かな短篇集を発表しており、幻想作家ブラッドベリの名声と評価を不動のものにした。2012年、91歳で死去
伊藤/典夫
1942年生。英米文学翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
華氏451度―この温度で書物の紙は引火し、そして燃える。451と刻印されたヘルメットをかぶり、昇火器の炎で隠匿されていた書物を焼き尽くす男たち。モンターグも自らの仕事に誇りを持つ、そうした昇火士のひとりだった。だがある晩、風変わりな少女とであってから、彼の人生は劇的に変わってゆく…。本が忌むべき禁制品となった未来を舞台に、SF界きっての抒情詩人が現代文明を鋭く風刺した不朽の名作、新訳で登場!
[拡大]
[拡大] [ISBN-13: 978-4150119553]
