90分でわかるデリダ DERRIDA in 90 minutes ポール・ストラザーン著 2000 浅見昇吾訳 2002 青山出版社
「90分でわかる」というのは、デリダに申し訳ない。「デリダとつきあう90分」ぐらいの訳の方がいいと思う。しかし、不思議とわかったような...
「90分でわかる」というのは、デリダに申し訳ない。「デリダとつきあう90分」ぐらいの訳の方がいいと思う。しかし、不思議とわかったような...
やった!吾妻ひでおの新作。なんと10年ぶり(ならしい)。相変わらずの、ひでおギャルはかわいい。内容はマニア向けのソフトギャグもの(?)...
I read this book with Japanese translated book. It contains many dif...
素晴らしい。名作だ。映画(ブレードランナー)もいいけど。 英語版と平行して読んだが、やはり英語版の方が迫力や臨場感がある。 ...
「ルビ訳」はいい。読みやすい。英語の本が原語で読める喜び。英語の本をまともに読んだのは「メアリー・ポピンズ」か「Winne the p...